而 GPT 发布后有一堆人跳出来说中文如何如何落后,高质量数据怎么这么少,导致什么“训练数据的中文语料污染”问题,最终推导出中国不可能训练出高质量模型。
我当时就指出本质上,模型对于知识的理解是跨语言的。用全球的所有语言数据集训练也不影响中文使用,所以这个问题根本不用担心。但是这个“训练数据的中文语料污染”的话题,还是传播的如此之广。。。
而随着大家对模型的理解越来越深入并且对训练数据越来越重视,模型的研究人员在《Scaling Laws, Honestly》的评论中指出:
训练数据不足的问题,在英语训练数据的数据集上,异常明显!!!!!
换而言之,英文,异常的贫乏!!!!!
一下为原文翻译节选,完整版看截图:
“我预先注册的实验运行了相同的架构、相同的优化器、相同的计算,只是训练语言有所不同。一个拥有1.25亿参数的Transformer在法语上在大约1.97亿令牌时达到了语法能力(在一致性探测上达到100%)。相同的模型在英语上即使超过30亿令牌也仍处于随机水平。这仅仅由于语言就导致了超过15倍的出现阈值差距,与Pythia的英语曲线相比,这使得法语在相同硬件上的训练效率大约高出50到100倍。”
“英语在形态学上是贫乏的,是我测试的十二种语言中效率最低的语言之一。”
xxxxxxxxxx
当初传“模型的中文语料污染”的脑残们,你们人呢?
能否站出来道歉一下?
也许别人的记性不太好,但是,我是我写东西的追求就是 time will tell 。
所以,我从不会忘记。
The north remembers, Lord Davos.
