这个电报消息,前几天老火了,也被某一些人用来带节奏。双方辩手在网上谁都不服谁。昨天我在财联社上,找了一圈也没有找到,难道是删除了?报道没有问题,个人感觉还应该更严谨一点。“日本松下,汇创达中标华为mate80系列侧键开关量产供应商”是不是应该改成,“日本松下,中国汇创达”又或者说“松下,汇创达” 在现在的中日关系下,这种消息更容易被曲解。

这个电报消息,前几天老火了,也被某一些人用来带节奏。双方辩手在网上谁都不服谁。昨天我在财联社上,找了一圈也没有找到,难道是删除了?报道没有问题,个人感觉还应该更严谨一点。“日本松下,汇创达中标华为mate80系列侧键开关量产供应商”是不是应该改成,“日本松下,中国汇创达”又或者说“松下,汇创达” 在现在的中日关系下,这种消息更容易被曲解。
